أخبار جيجلثقافة

مشهد باللهجة الجيجلية في مسلسل “الرباعة” يثير الجدل

أثار مشهد من مسلسل الرباعة، الذي يُعرض على قناة الشروق، جدلًا بين المشاهدين، خاصة أبناء ولاية جيجل، بسبب الطريقة التي تم بها تقديم لهجتهم. المشهد الذي أداه الممثل نسيم حدوش لم يكن طويلًا، لكنه أثار ردود فعل متباينة بين من رأوا فيه تجسيدًا غير دقيق للهجة الجيجلية، ومن اعتبروه مجرد معالجة فنية لا تستدعي الجدل.

قصة المسلسل والمشهد المثير للجدل

يتناول الرباعة قصة مجموعة من الشباب الذين يجدون أنفسهم في أحداث غامضة ومتشابكة، ضمن حبكة تجمع بين الكوميديا والتشويق. المسلسل من بطولة نخبة من الممثلين الجزائريين، من بينهم نبيل عسلي، نسيم حدوش، ربيع وجاوت، حكيم زلوم، وعديلة بن ديمراد، وإخراج وليد بوشباج.

في أحد المشاهد، قدم نسيم حدوش مقطعًا باللهجة الجيجلية، لكن بعض المشاهدين اعتبروا أن طريقة النطق والأسلوب لم يكونا دقيقين، مما جعلهم يرون أن لهجتهم لم تُقدم بشكل صحيح.

ردود فعل متباينة بين المشاهدين

تفاعل المشاهدون مع المشهد عبر منصات التواصل الاجتماعي، حيث انقسمت الآراء بين مؤيد ومنتقد.

كتب أحد المتابعين:

“هذه ليست لهجتنا الحقيقية، كان من الأفضل إتقانها قبل تقديمها بهذا الشكل.”

في المقابل، رأى آخرون أن المشهد لم يكن مقصودًا به تقديم لهجة جيجلية دقيقة بقدر ما كان مجرد إضافة كوميدية أو فنية.

اللهجات المحلية في الدراما الجزائرية

لطالما كان استخدام اللهجات المحلية في الدراما الجزائرية موضوع نقاش، حيث يرى البعض أنه يعزز من واقعية العمل، بينما يرى آخرون أن تقديمها بشكل غير دقيق قد يثير استياء أبناء المنطقة المعنية.

في حالة الرباعة، يبدو أن المشهد أثار حساسية خاصة لدى بعض أبناء جيجل، الذين شعروا أن لهجتهم لم تُنقل بشكل صحيح.

هل سيؤثر الجدل على المسلسل؟

لا يزال الرباعة قيد العرض ويحظى بمتابعة واسعة، لكن يبقى التساؤل حول مدى تأثير مثل هذه الانتقادات على تفاعل الجمهور مع العمل، وما إذا كان صناع الدراما الجزائرية سيأخذون هذه الملاحظات في الاعتبار مستقبلاً عند التعامل مع اللهجات المحلية.

زر الذهاب إلى الأعلى
error: Content is protected !!